吕坤:闺范二17(廉女1)
2014/9/7   热度:230
季女郤錢 [白话]
曹修古。知興化軍。卒於官。貧不能歸葬。賓佐贈錢五十萬。妻欲受之。季女泣。白其母曰。我先人在。未嘗受賓佐餽遺。奈何以賻【音父】錢(注1)累其身後。母從之。盡郤不受。
吕氏曰。父之廉。見信於女。女愛父以德。寧不能歸葬。而不受賓佐之贈焉。此豈世俗之見所能及哉。禮。喪有賻。孔孟亦所不辭。吾未見女子之狷介(注2)如是者。故録之以示訓焉。
季女却錢
曹修古出任兴化军的知府,在任期间抱病身亡,为官清廉,家境贫困,没有钱下葬。宾佐(官名,知府的上级)赠铜钱五十万贯,知府的妻子想接受,但女儿哭着告白她的母亲:“我的父亲在世时,从没有受过宾佐的馈赠,我们现在怎么能在他死后接受钱财,拖累他生前一生的清廉名节呢?”母亲听从女儿的话,坚决不受送来的钱。
吕坤释:父亲一生清廉的作风,女儿完全继承下来。女儿热爱父亲的品德,宁可父亲无法归葬。也不接受宾佐大人的赠金。以世俗的观念,此举动岂能被一般人接受呢?作为传统礼节,办丧事收丧金,虽孔孟在世也无法推辞,我不曾见过一位女子正直孤傲,洁身自好到如此程度,特地摘录到《闺范》中,给大家作学习的典范。
注1:賻【音父】钱:拿钱财帮助别人办理丧事:~金。~仪。~赠。
注2:狷介 juànjiè,正直孤傲,洁身自好。
温馨提示:请勿将文章分享至无关QQ群或微信群或其它无关地方,以免不信佛人士谤法!