吕坤:閨範卷一27(書經2)


2014/9/7    热度:313   

 

  

  王曰。古人有言曰。牝雞無晨。牝雞之晨。惟家之索。今商王受。【紂名】惟婦言是用。

  此武王伐紂誓師(注1)之辭也。牝雞。母雞也。鳴晨者。雄雞之聲。當家者。男子之事。母雞夜啼而報曉。必主家道蕭索。骨肉離散。凶之兆也。今紂惟用妲己之言。妲己所喜者。貴之。妲己所憎者。誅之。奸邪滿朝。忠良誅逐。故我誓告三軍。明正天討。爲天下除害焉。夫眇眇一婦人耳。逐則不敢不去室。誅則不敢不就刑。庸夫賤子。皆能禍福其妻。彼何能爲者。乃古今以來。不但妲己。桀以妹喜亡夏。(注2)幽以褒姒亡周。(注3)唐高以武曌。(注4)【音照】明皇以玉環亡唐。(注5)浩浩六合之大。林林千百萬之衆。致令國破身亡。江河漲萬姓之血。原野丘三軍之骨。何物妖孽。禍烈至此。無他。溺愛者之罪也。此數女子。在文王宫中。不過一婢妾耳。化於德。尚可以爲賢妃。恣其惡。不過自殃乃身。何禍之能爲。故兵刃皆可以殺戮。水火皆可以焚溺。善用之。則成勘靖之仁。養生之賴。周書不罪婦言。而曰惟婦人之言是用。始知操刃。縱火。决防。禍有所從來矣。 

  [白话]

  《尚书。牧誓》

  武王说:“古人说:‘母鸡不报晓;若母鸡报晓,说明这户人家就要会衰落了。”现在商纣王只是听信妇人的话,

  此段是周武王讨伐商纣王的誓言。牝鸡指母鸡。雄鸡啼鸣报晓,是正常现象,但母鸡夜半报晓。好比一个家庭原该丈夫作主,却作不得主,家道衰落,家业萧条成了必然趋势。造成骨肉离散,母鸡报晓被喻为凶兆。商纣王只听妲己的话。妲己喜欢的人,便被纣王重用提拔。妲己憎恶的人,便被纣王诛杀。如此一来,朝廷上下都是些奸邪之人来当政,满朝文武忠良之臣不是被杀,便被流放。现在我周武王在三军将士面前宣誓,替天行道,铲除祸害,匡扶正义,为民请命。

     身为帝王面对区区一妇人,不敢驱逐她出家门,不敢动刑责罚她,更不敢诛杀她。还不如普通百姓的低贱男子,都能主宰自己的妻子的祸福。一个帝王奈何不了一女子,怎能指望他治理好国家呢?古今以來。不但妲己亡商朝,桀王听信妹喜的话而亡夏。周幽王因为褒姒而亡周朝,唐高宗背后用武后管理国家政事,最终后篡唐登位,唐明皇宠信玉环使唐灭亡。 

  身为帝王,坐拥浩浩中华大地的江山,执掌林林千百万民众的性命,居然为几个女子使得国破身亡,国政混乱,外敌入侵,江河里涨满了百姓的鲜血,原野山丘里堆满了三军将士战死的尸骨,何方来的妖孽,能够使整个国家,民族招受如此残烈的灾禍。不是其它原因,只因帝王溺爱几个轻浮之女的罪过。

  这几名女子如果放在周文王的宫中,不过是一个身份低贱的臣妾而已。如果用德感化,她们尚且可以成为贤良的妃子,如果放纵,恣长她们的恶欲。也不过是她们殃及自己的身家性命,怎么会给整个国家民族带来如此深重的灾难呢?可见,兵刃本来就是用来杀戮,水火的特性便是焚烧,沉溺。人们善加利用,兵刃可用来申张正义和仁义。水火是赖以养生的媒介。周朝的史书中不会因为妇人几句话便降罪于她,只劝帝王善于听取妇人的话。可见,操刀,纵火,防水本身没有福祸可言,禍端来自于人没有对此善加利用。 

注1:誓师:古代战争,主帅鼓舞士气所发的誓言。

注2:夏桀即位,发兵征伐有施氏,有施氏抵挡不住,进贡他一个美女叫妹喜。 夏桀怕妹喜思念家乡,按照有施国房屋样式,建造新舍与妹喜欣赏。施妹喜喜欢听撕裂绸缎的声音,他就从国库搬出绸缎,教宫女撕给她听。夏桀对她言无不从,荒YIN无道,将国家大事置于脑后,最终亡国。

注3:美人褒姒作为战败国褒国进献给周国的战利品,不论周幽王夏宫涅以何种方式讨好她,褒姒始终是一副冰冷的面孔。为了博得美人一笑,周幽王点燃了骊山的烽火台,褒姒果然露出了笑容,被戏弄了数次的诸侯终于放弃了对周幽王的信任,当犬戎打过来的时候,他们不再赶来保卫,周国由此灭亡。

注4:武曌即武则天,是唐初工部尚书武士镬的女儿。性巧慧,多权术。唐太宗李世民在位末期,被选入宫中为最末等的才女,赐名武媚娘,与即将继位的高宗李治关系暧昧。太宗死,先帝的宫女不是陪葬,就是削发为尼。媚娘为保全性命为尼,并通风报信给高宗,由高宗接入宫中。她不惜闷死亲生女儿,报告高宗栽赃皇后,皇后被贬,由她取代后位。高宗亡,她通过玄武门政变,不惜流放儿子,篡唐政权,改自己的姓名为武曌,取意“日月当空”。

注5:唐明皇宠信杨玉环,据《夜航船》载:“唐天宝中,贵妃嗜鲜荔枝。涪州岁命驿递,七日夜至长安,人马俱毙。”堂堂一国之君,为一女子的喜好,不惜人马俱毙来运输荔枝,水果没有腐烂,朝政却愈发“腐败”;自安史之乱、马嵬之变,唐王朝的衰颓下去,在群臣的强烈要求下,明皇不得不让宦官将杨玉环处以极刑,以平满朝百官之愤。

 

 

五明学佛网 声明 语言音乐 文学声明其它

温馨提示:请勿将文章分享至无关QQ群或微信群或其它无关地方,以免不信佛人士谤法!