白话文:那先比丘经 第四问 善心念正法与智慧本质相同吗?
2014/9/3   热度:309
白话文:那先比丘经 第四问 善心念正法与智慧本质相同吗? 译文 王说道:「人以善良之心努力地按照正法去思惟,与以狡黠之智慧去按正法思惟,是二种不同行为呢,还是本质意义是相同的呢?」那先说道:「这二者的本质意义是不同的。」王说道:「牛马等六畜各自有其自己的思惟,它们的心念不同吗?」(案:此处疑原典文有漏失,如依别本,则绩译:那先说:「牛马等六畜各自有思惟,而心念也各自不同。」)那先说:「王曾经看过割麦的情形没有?左手抓住麦苗,右手用刀割之。」那先说道:「有黠慧之人,一心系念正念,令下散乱,以智慧之剑断绝爱欲,就像割麦的人一样。正念与智慧二者同时运作,才能解脱生死上王说道:「说得太妙了!说得太妙了!」 原典 王言:「人以善心念正法,与黠慧①者,是二事,其义宁同不?」那先言:「其义各异不同。」王言:「牛马六畜各自有智谋,其心不同?」那先言:「王曾见获麦者不?左手持麦,右手刈之②。」那先言:「黠慧之人,断绝爱欲,譬如获麦者。」王言:「善哉!善哉!」 注释 ①黠慧:狡黠的智慧,非正智。 ②刈之:割之。 「之」 ,指代麦苗。
----------------------------------------------------------------------------------------------------- 更多白话佛经大全 -----------------------------------------------------------------------------------------------------
温馨提示:请勿将文章分享至无关QQ群或微信群或其它无关地方,以免不信佛人士谤法!